Николай Цискаридзе в программе Покорение столицы, 2007 год

YOUTUBE · 24.11.2025 03:42

Ключевые темы и таймкоды

Введение

0:21
  • В Москву ежедневно приезжают тысячи людей, что увеличивает население города до 16 миллионов летом и 13-14 миллионов зимой.
  • Большинство приезжих стремятся работать в Москве, начиная от строителей и заканчивая людьми, ищущими возможности для самореализации.
  • Ведущий, Станислав Кучер, сам не москвич, но решил стать журналистом через Москву.

Гость программы

1:20
  • Гость программы - Николай Цискаридзе, известный артист балета.
  • Цискаридзе считает, что его популярность связана с телевидением и желтыми журналами.
  • В Москве есть люди, которые не смотрят телевизор и не были в Большом театре.

Кто такой москвич?

3:11
  • Цискаридзе рассказывает о своем происхождении и детстве в Москве и Тбилиси.
  • Он считает себя больше москвичом, чем грузином, несмотря на то, что родился в Тбилиси.
  • Формирование менталитета происходит в подростковом возрасте, и люди, выросшие в Москве, имеют особый дух.

Переезд в Москву

6:55
  • Цискаридзе переехал в Москву в 13 лет, несмотря на сопротивление матери.
  • Он не любил грузинскую декоративность и фальшь, предпочитая простоту и искренность.
  • Мать Цискаридзе, несмотря на переезд, продолжала поддерживать связь с Москвой.

Балетное училище

10:31
  • Цискаридзе легко адаптировался к балетной среде, несмотря на то, что не был из этого круга.
  • В Тбилиси балетное училище было более теплым и дружелюбным, чем в Москве.
  • В Москве он чувствовал себя вундеркиндом и получал высокие оценки по всем предметам, кроме классических танцевальных.

Начало пути в Москве

13:35
  • В Москве начались трудности и конфликты.
  • Автор не хочет оскорблять людей, но вынужден говорить правду.
  • Поступил в училище с третьего раза, несмотря на способности.

Проблемы с поступлением

14:17
  • В училище искали другие способности, а не балетные.
  • Грузинская фамилия и отсутствие денег мешали поступлению.
  • Мама и тетя не верили в способности, но автор настаивал.

Конфликты и слухи

16:12
  • Автор проявлял характер и объяснял важность балета.
  • Родители одноклассников писали гадости, распространяли слухи.
  • В училище не верили в способности детей с грузинскими фамилиями.

Учеба и преподаватели

18:07
  • Училище было режимным заведением, посещаемым иностранными лидерами.
  • В классе автора был только один способный ученик.
  • Преподаватели по-разному относились к автору, но один из них поставил ему высокую оценку.

Психологическое восприятие

23:05
  • Автор был уверен в своих способностях и не сдавался.
  • Несмотря на трудности, он стремился к сцене Большого театра.
  • Уверенность в своих силах помогла ему преодолеть все препятствия.

Путь в Большой театр

24:44
  • После окончания училища попал в театр благодаря Григорович.
  • Григорович находил средства и штатную единицу для талантливых детей.
  • В 1992 году Григорович добавил еще одну штатную единицу для Цискаридзе.

Авторитет и покровительство

26:02
  • В разных профессиях есть авторитеты, которые могут помочь в карьере.
  • В балете важно понравиться директору театра.
  • Григорович сразу дал Цискаридзе небольшие роли в спектаклях.

Конфликты и подставы

28:57
  • Григорович и его помощник Николай Симачев поддерживали Цискаридзе.
  • Коллеги пытались подставить его, но Григорович защищал его.
  • Пример с конфликтом Таранды и руководства театра.

Террариум единомышленников

32:35
  • Большой театр называют террариумом единомышленников.
  • Интриги и подставы существуют на всех уровнях.
  • В балете конкуренция очень высока, и карьера зависит от первых лет.

Жизнь в 90-е годы

35:24
  • В 90-е годы многие артисты балета пытались уехать за границу.
  • Цискаридзе отказался от стажировки в Ковент-Гарден из-за болезни матери.
  • В России в те годы было сложно, но он нашел поддержку и успех.

Первые заграничные поездки

37:45
  • Первые заграничные поездки начались в 16 лет с хореографическим училищем.
  • В 1990 году посетил Японию, где был впечатлен разнообразием кофе.
  • В Токио дети были в восторге от универмага, где можно было играть с игрушками.

Возвращение в СССР

39:45
  • В СССР дети жили в лучших условиях, но возвращение в Москву было шокирующим.
  • Вспоминает, как в 1993 году после расстрела парламента в Москве, многие артисты уехали за границу.
  • В 1991 году в Америке получил американский паспорт, но был депортирован в Москву.

Жизнь в СССР и эмиграция

41:25
  • В 1993 году вернулся в Москву, где видел танки и пустые улицы.
  • Вспоминает, как американские работники аэропорта пытались поддержать детей, но педагоги запрещали брать подарки.
  • В Японии видел по телевизору события в Москве, что вызвало шок.

Воспитание и комсомол

43:50
  • Мама не советовала уезжать, так как он был крещеным и учился в режимном заведении.
  • Вступил в комсомол, несмотря на религиозные убеждения, чтобы получить выездные документы.

Жизнь в России и за границей

44:49
  • В 33 года находится на пике славы, но не планирует уезжать на Запад.
  • Предпочитает Россию, несмотря на недостатки, и считает Москву лучшим городом.
  • Вспоминает детство в хореографическом училище и трудности, с которыми сталкивался.

Театр и современность

49:31
  • Современный театр отличается вседозволенностью и отсутствием уважения к артистам.
  • В советское время артисты работали над ролями долго, сейчас это не так.
  • В театре и балете отсутствует искренность и настоящая работа, что приводит к конвейеру.

Ответственность художественного руководителя

52:18
  • Художественный руководитель должен нести ответственность за качество спектаклей.
  • В Большом театре 15 составов на "Лебединое озеро", и все они должны быть равноценными.
  • Если один состав хуже, это влияет на качество просмотра для 2000 зрителей.

Проблемы в балете

53:05
  • В Большом театре только 3-4 состава танцуют прилично, остальные хуже.
  • В прошлом балет был под строгим контролем правительства, что улучшало качество.
  • Сейчас балет не имеет такого строгого контроля, что приводит к ухудшению качества.

Пессимизм и разрушение

54:05
  • В разных сферах, включая сейсмологию, кино и театр, наблюдается разгильдяйство и разрушение.
  • Для начала нового всегда требуется разрушение старого.
  • В балете происходит эксперимент, но это может привести к катастрофе.

Важность художественного руководства

57:16
  • Большой театр является визитной карточкой России, и его нужно сохранять.
  • Художественное руководство должно быть качественным, иначе будет катастрофа.
  • Молодые артисты не получают должного внимания и подготовки, что приводит к проблемам в будущем.

Проблемы молодых артистов

58:49
  • Молодые артисты не имеют поддержки и подготовки, что приводит к травмам и проблемам со здоровьем.
  • В прошлом подготовка к ролям занимала годы, сейчас это происходит быстрее, что негативно сказывается на качестве.
  • Художественный руководитель должен понимать балет, но в Большом театре это не так.

Будущее и карьера

1:01:48
  • Николай Цискаридзе видит свое будущее в педагогике и работе на канале "Культура".
  • Карьера классического танцовщика имеет границы, но карьера артиста может быть долгой.
  • В кино сейчас сложно пробиться, но если есть интерес со стороны режиссеров, это возможно.

Счастье и духовность

1:04:43
  • Счастье зависит от удовлетворения от своей работы.
  • Если зрители стали свободнее духовно после программы, это уже достижение.
  • Николай Цискаридзе выразил надежду на духовное освобождение зрителей.