К тем кому трудно угодить ,Басня ,Жан де Лафонтен ,читает Павел Беседин

6 просмотров

О видео «К тем кому трудно угодить ,Басня ,Жан де Лафонтен ,читает Павел Беседин»:

Когда бы при моем рожденье Каллиопа Мне принесла дары избранников ее Я посвятил бы их на выдумки Эзопа; Во все века обман с поэзией-друзья. Но не настолько я в почете у Парнаса; В подобных басенках всегда нужна прикраса, Которая им блеск особый придает. Я делаю почин в той области: черед За тем, кто более с iiyceae знаком. А все ж мне удалось-особым языком Заставить говорить и Волка, и Ягненка, И мной растениям ниспослан слова дар. Ужели в этом всем не видите вы чар? «Не велика заслуга-побасёнка, Лишь годная для малого ребёнка, Чтоб говорить о ней с подобной похвальбой!» Мне голос критика насмешливого слышен. Извольте! Род себе я изберу другой, Он ближе к истине и более возвышен: «Троянцы, десять лет в стенах окружены, Геройски вынося все ужасы осады, Успели утомить пришельцев из Эллады. Напрасно эллины, отвагою полны, Ценою тысячи внезапных нападений И сотни приступов, и яростных сражений, Пытались покорить надменный Илион, Пока, Минервою самой изобретен На верную погибель Илиона, Там деревянный конь в свое не принял лоно Улисса мудрого, Аяксов храбрецов С неустрашимым Диомедом, Которым он с дружиной их бойцов Открыл врата Троянские к победам, Предав им, в городе врагов, На жертву все, включая и богов. Так, утомленные трудами, Искусной хитрости плодами Воспользовались мастера». — Довольно! Дух перевести пора! Воскликнут критики. — Троянская столица И конь из дерева, герои прежних дней Все это кажется странней И дальше нам, чем хитрая лисица, Плененная вороньим голоском И напевавшая любезности вороне… Вам не годится петь в таком Возвышенно-геройском тоне, Не всякому по силам он. Согласен я понизить тон: «Амариллиссою ревнивой и влюбленной Под кущею зеленой Алкинн в мечтаньях призываем был, И мнилось ей: тоски ревнивой пыл Свидетелем имел собак ее и стадо, Меж тем как не сводя с пастушки юной взгляда Услышал Тирс, укрывшись между ив, К Зефиру нежному из уст ее призыв…» Но тут упрек предчувствую заране: — Позвольте, рифма так плоха И так неправильна, что эти два стиха Весьма нуждаются в чекане. Злодей, да замолчишь ли ты? Понравиться тебе — напрасные мечты! Разборчивый всегда несчастен, Затем, что угодить никто ему не властен.