1 просмотров
Целую ночь соловей нам насвистывал 1976 год А в современной версии романс зазвучал в 1976 году, когда режиссером Владимиром Басовым был снят художественный фильм «Дни Турбиных» по одноименной пьесе Михаила Булгакова. Басов хорошо знал и любил старый романс «Белой акации грозди душистые и прекрасно знал его удивительную историю, задумав отобразить в картине тот момент, что одна и та же песня звучала в одно и то же время по разные стороны баррикад. Режиссёр хотел, чтобы темы романса и преобразовавшей его песни прозвучали в картине как отзыв, эхо, отдалённое воспоминание тех лет.. Музыку к фильму написал Вениамин Баснер (1925-1996) , а слова – Михаил Матусовский (1915-1990). Уроженец Луганска Матусовский вдохновился киевскими акациями, омытыми весенними дождями, вдохновив Баснера на создание оригинальной мелодии, которая тем не менее сохранила тонкую связь со старинной версией. Басов попросил поэта о том, чтобы романс имел киевскую привязку, поскольку действия пьесы происходят в Киеве в годы Гражданской войны. Созданный Баснером и Матусовским романс оказался таким же популярным, как и его первая версия, сохранив при этом тесную связь с ней, передаваемую знаменитым рефреном. В СССР романс получил широкую известность в исполнении Людмилы Сенчиной. Популярным стал этот романс и в зарубежных странах, будучи переведенным на многие языки. Трудно сказать, какая версия лучше 1903 или 1976 года? Оба произведения совершенно самостоятельные и еще долго будут вызывать восторг у своих слушателей.