О видео «Как используется конструкция THERE BE в английском? ПОЛНЫЙ РАЗБОР»:
В этом видео мы узнаем, как используется конструкция there be в английском, и разберем все тонкости фразы there be: формы констукции there be, случаи употребления there be и подводные камни конструкции there is there are.
📚 Языковые консультации и уроки тут: http://english.for.your.soul.tilda.ws/
☀️ Стать спонсором канала и получить дополнительные бонусы по английскому можно тут: https://www.youtube.com/channel/UC1D-CSZiifU8EbBY7i6QH1w/join
🌐 Присоединяйся к моим другим площадкам:
▪️ YouTube: https://youtube.com/@englishforyoursoul
▪️ Телеграм: https://t.me/englishforyoursoul_tg
📧 Email: [email protected]
💌 Поддержать мою работу можно по кнопке "Супер Спасибо" или по ссылке тут: https://paypal.me/englishforyoursoul
-----------------------------------------------------------
#английскийязык #грамматикаанглийского #английскийдлядуши
Содержание:
0:00 Введение
0:22 Значение there + be
0:36 А как в русском?
0:46 Зачем нужна эта конструкция?
1:32 Примеры
2:20 Надо ли переводить there + be?
2:49 Все не так просто...
2:59 Замечание 1
4:43 Замечание 2
6:45 Замечание 3 (и немного музыки)
8:20 Что дальше?
Комментарии к «Как используется конструкция THERE BE в английском? ПОЛНЫЙ РАЗБОР»
Наталья Сафина
#330445
Круто объясняешь!!!!!
Ирина Пластунова
#330446
Барышня, разберитесь для начала сами, прежде чем морочить голову людям! Вы переврали здесь всё, что можно и нельзя. Ну как так-то?! Цветы в вазе - это "The flowers are in the vase." There is/ there are тут СОВЕРШЕННО не при чем. Если нужно сообщить о том, что где находится, нужно обычное подлежащее и сказуемое в виде формы глагола "BE". А конструкция, о которой Вы тут говорите, совсем не об этом! Она сообщает ТОЛЬКО о существовании предмета или предметов. И порой без всякого "где". Например: There is a good idea. There are 2 options for you. There is no reply to my question. А вот это ваше "There are flowers in the vase" по-русски равно "В вазе (есть) цветы. То есть ЧТО именно есть? - Цветы, а не что-то другое. НЕ ПОЗОРЬТЕСЬ!
Ирина Пластунова
#330447
There - это ФОРМАЛЬНОЕ подлежащее. Оно НЕ переводится. Никакое это не "здесь"!!!! И даже не "там"!. Если в предложении предполагается слово "там", то "there" появится 2 раза. There is a vacant seat there. - Там есть свободное место.
Ну как так можно-то!?