3 просмотров
Всем привет! Сегодня счастливый день! Для поклонников Со Ин Гука! Глобальный фан-митинг в Маниле проходит прямо сейчас:) У меня появилась песня, которую я буду напевать минимум неделю по поводу и без "IKAW"! Так желание порадовать филиппинских фанатов исполнением их хита , вылилось божественным елеем на души миллионов поклонников по всему миру:) Невозможно перестать восхищаться мастерством Со Ин Гука и способности его деликатно и без надрыва исполнять синглы так , что мурашки по коже и безграничное блаженство для сердца и души! Перевод от любимой подписчицы! Емилия Чернаева "IKAW" - Перевод песни : "Ты" В тиканье времени это ты о чем я думаю Я не могу остановить биение своего сердца Ты тот, кого я желаю С тех пор, как я понял В тот день мое сердце полюбило бы Ты любовь, которую я ждал Мое сердце так долго печалилось Но теперь ты здесь Ты любовь Это было дано мне небесами Ты благодать в моей жизни Ты мое счастье и моя любовь Всякий раз, когда я вижу тебя, время замирает И мир перестанет вращаться Мое сердце самовольно улыбается После ответа на вопрос Я помню тогда Когда я задавался вопросом, будет ли кто-нибудь по-настоящему любить меня Ты любовь, которую я ждал Мое сердце так долго печалилось Но теперь ты здесь Ты любовь Это было дано мне небесами Ты благодать в моей жизни Ты мое счастье и моя любовь И я не любил Как это еще и в моем уме Я думаю быть с тобой всю оставшуюся жизнь Ты любовь, которую я ждал Мое сердце так долго печалилось Но теперь ты здесь Ты любовь Это было дано мне небесами Ты благодать в моей жизни Ты мое счастье и моя любовь (Ты любовь, которую я ждал) Мое сердце так долго печалилось Но ты сейчас здесь Ты любовь Это было дано мне небесами Ты благодать в моей жизни Ты мое счастье и моя любовь Ты моя любовь А кто с нами будет напевать новый шедевр от Ин Гука ? Пишите в комментариях :)