Китайский стендап на русском. Выступление Джеки Чана на концерте посвященному полиции и службам спасения(2022 год).

5 просмотров

О видео «Китайский стендап на русском. Выступление Джеки Чана на концерте посвященному полиции и службам спасения(2022 год).»:

Оригинал видео взят с канала 腾讯视频 - 热播综艺 Полное видео можно найти по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=LP9iPqGDLfk   Небольшое пояснение шутки про «облачное хранилище». В оригинале речь идет про 元宇宙 – что в переводе значит «мета вселенная». Он же говорит согласно созвучию иероглифа 元, который можно трактовать множеством способов, и в данном случае это значение «превосходный» или «мастерский», а упоминает он четырех человек: 元龙 – «Превосходный Дракон» - сам Джеки Чан( китайское имя 成龙, где 成 – фамилия, а 龙 – имя и оно переводится как «дракон») и три его коллеги 元华, 元彪 и 元秋 – названы так по созвучию с их именами. Все они назывались 元家班, что можно дословно перевести как «Небесный отряд», но правильнее «Отряд великолепных», хотя это весьма спорно.