Как научиться вингфойлу за 1 день. Подкаст от Стаса Орлова. Запасайтесь терпением.

YOUTUBE · 18.11.2025 16:02

Ключевые темы и таймкоды

Введение

0:04
  • Стас Орлов, основатель Winx Club и Winx Pavel Center, делится опытом обучения виндсёрфингу.
  • Видео содержит рекомендации по обучению виндсёрфингу за один день.

Выбор снаряжения

0:40
  • Важно правильно выбрать снаряжение для обучения.
  • Рекомендуется начинать с гидрофона площадью 2000–2500 см² и доски объёмом 145–180 литров.
  • Крыло должно обеспечивать небольшой передок для обучения в слабый ветер.

Покупка снаряжения

2:09
  • Снаряжение лучше покупать сразу, чтобы избежать потерь при продаже.
  • Модели Adv1 и Кобрина рекомендуются для начинающих.
  • Для первого часа катания нужна доска с центральным плавником.

Условия катания

3:39
  • Берег должен быть песчаным, без камней и кораллов.
  • Глубина воды должна быть от 70 см до 1,5 метров.
  • Отсутствие трафика на воде и наличие спасательных средств важны для безопасности.

Безопасность

5:47
  • Шлем и противошоковый жилет необходимы для защиты.
  • Гидрокостюм защищает от порезов и обеспечивает комфорт.
  • Коралловые тапки защищают от кораллов и моллюсков.

Телефон и связь

10:15
  • Водозащищённый телефон с отдельной сим-картой необходим для связи.
  • Кнопочный телефон предпочтительнее для отправки местоположения в случае опасности.
  • Телескопическое весло может пригодиться в случае потери крыла.

Этапы обучения

12:42
  • Первые 30 минут обучения важны для освоения основ.
  • Рекомендуется посмотреть дополнительные видео: «10 ошибок виндсёрфинга» и «10 мифов о виндсёрфинге».

Введение в береговую тренировку

13:19
  • Тренировка на берегу помогает понять, как переворачивать крыло, переводить тягу в нейтраль и перехватывать его на поворотах.
  • Важно иметь правильно закреплённый линь на запястье, без песка и водорослей.
  • Липучка должна надёжно фиксировать линь, лучше, если есть дополнительная скоба для надёжности.

Техника удержания крыла

14:25
  • Держите крыло так, чтобы передний баллон был параллелен горизонту.
  • Переворачивайте крыло, надавливая на баллон сверху вниз или снизу вверх.
  • Переводите крыло в положение «зонтик», держа руки на петлях поперечного баллона.

Контроль крыла в положении «зонтик»

15:25
  • Избегайте захвата задней петли поперечного баллона, чтобы не потерять контроль над крылом.
  • Реагируйте на наклон крыла, переводя заднюю руку в сторону наклона.
  • Амплитуда движений задней руки должна быть не более 10 см.

Имитация движений на берегу

16:49
  • Сгибая заднюю руку, получайте тягу вверх и поднимайтесь с колен.
  • Контролируйте нижний угол крыла, чтобы он не касался воды.
  • Ходите приставными шагами перпендикулярно линии ветра.

Безопасность на берегу

17:47
  • Убедитесь, что ниже по ветру нет препятствий и людей.
  • Не пытайтесь бороться с крылом до последнего, лучше отпустить его при потере контроля.
  • Береговая тренировка должна быть непродолжительной, максимум час.

Переход на воду

19:45
  • Используйте доску с центральным плавником для удобства возвращения в точку старта.
  • Убедитесь, что крыло находится ниже линии ветра.
  • Переворачивайте крыло на коленях или стоя на прямых ногах.

Контроль крыла на воде

21:41
  • Контролируйте крыло на прямых руках, используя повороты плеч или корпуса.
  • Корпус должен быть под углом 45 градусов к продольной оси доски, ноги — близко к ней.
  • Избегайте крена доски, стоя на наветренном борту.

Возвращение в точку старта

23:38
  • Контролируйте угол крыла относительно линии ветра, удерживая его на 15–20 градусов.
  • Отпускайте заднюю руку, когда крыло начинает трепать, и подтягивайте его задней рукой.
  • Постоянный самоконтроль — залог успеха в возвращении в точку старта.

Определение направления ветра

25:17
  • На воде ориентируйтесь на направление ветра, а не на

Определение направления ветра

25:53
  • Ветер оставляет дорожки на воде, по которым можно определить его направление.
  • Подставляя лицо ветру, можно почувствовать, как он обдувает лицо и вызывает свист в ушах.
  • Эти знания помогают строить курс для катания на доске.

Контроль направления и силы ветра

26:53
  • Необходимо постоянно обновлять знания о направлении и силе ветра.
  • Шкала Бофорта помогает определить силу ветра по визуальным признакам: изменению цвета воды, появлению пены на волнах.

Управление доской

28:12
  • Переведите крыло в положение «зонтик» и направьте доску перпендикулярно ветру.
  • Контролируйте тягу крыла, чтобы не «передушить» его.
  • Периодически ослабляйте тягу, чтобы не унести доску вниз по ветру.

Ошибки и их исправление

29:11
  • Если крыло не открывается, наклоните его назад и верните доску на курс.
  • Стойте на доске «богом», а не лицом к носу.
  • Двигайтесь зигзагами, используя галсы, чтобы вернуться в точку старта.

Термины и повороты

30:31
  • «Выше по ветру» означает движение в сторону, откуда дует ветер.
  • «Ниже по ветру» — движение в сторону, куда дует ветер.
  • Для поворотов перемещайте крыло назад или вперёд, делая перехват через петлю фронтального баллона.

Безопасность при использовании гидрофона

32:28
  • Всегда контролируйте доску и гидрофон, чтобы избежать травм.
  • Погружайте гидрофон в воду при первой возможности.
  • Находитесь выше снаряжения по ветру для безопасности.

Обучение с гидрофоном

35:29
  • Залезьте на доску, встаньте на колени, подтяните крыло и переведите его в положение «зонтик».
  • Встаньте с колен, переведите доску на нужный курс и дайте тягу крылу.
  • Постепенно увеличивайте дистанцию, возвращаясь в точку старта.

Разгон и возвращение

36:27
  • Разгоняйтесь, направляя доску на 15–20 градусов ниже перпендикулярно к ветру.
  • За 50 метров совершайте разворот и возвращайтесь в точку старта.
  • Увеличивайте дистанцию постепенно, чтобы научиться самостоятельно возвращаться.

Постановка ног перед выходом на гидрофон

37:23
  • Задняя нога должна быть над передней, обе ноги не должны быть на борту доски.
  • Подушечки ступней должны находиться на продольной оси доски.
  • Стопа передней ноги должна быть развёрнута чуть в сторону носа доски.

Контроль подводного самолетика

38:22
  • Высота полёта и посадка контролируются нажимом на переднюю ногу.
  • Нажим на заднюю ногу увеличивает угол атаки, доска взлетает.
  • Передавливание задней ноги приводит к торможению доски.

Рекомендации для новичков

39:19
  • Ехать на гидрофоне на прямых ногах, перераспределяя вес с помощью перемещений бёдер.
  • Перемещение бёдер на 10 см влево или вправо изменяет центр тяжести.
  • Ступни контролируют направление полёта подводного самолетика.

Управление тягой и положением тела

40:18
  • После взлёта необходимо приоткрыть крыло и контролировать положение тела на доске.
  • Тело должно находиться внутри «стеклянной стенки» доски.
  • Избегание лишнего давления ног на доску предотвращает падение.

Ошибки после взлёта

41:14
  • Доска может встать «коброй» при передавливании задней ноги.
  • Доска может выйти из воды и упасть при неправильном управлении.
  • Пикирование в бок происходит при передавливании пятками.

Комфортное положение

42:12
  • Нагрузка на руки должна быть равномерной, руки чуть согнуты в локтях.
  • Комфортное положение достигается через 2–3 часа практики.

Обучение хождению круто к ветру

42:37
  • Обучение хождению круто к ветру повышает уверенность.
  • Комбинированное изменение положения крыла и гидрофона позволяет резко выходить на ветер.

Особенности гидрофона

43:34
  • Гидрофон может пикировать вниз с высоты, как планер.
  • Набрав высоту, можно ехать в любую сторону, включая направление ветра.

Падение и безопасность

45:46
  • При падении опускайте крыло и падайте на спину.
  • Избегайте попыток удержаться на доске до последнего момента.
  • В одиночку катайтесь с кем-то, кто приглядывает за вами.

Безопасность при движении к морю

47:22
  • Используйте надувные средства для сборки комплекта.
  • Собирайте гидрофон и накачивайте доску перед надуванием крыла.
  • Привязывайте доску к берегу