Введение 0:03 Автор извиняется за задержку из-за сбоя связи. Объявляет тему трансляции: организация времени при изучении нескольких языков.
Подходы к изучению языков 0:35 Обсуждаются два подхода: последовательное изучение языков и одновременное изучение нескольких языков. Автор предпочитает одновременное изучение языков, так как не хочет откладывать изучение на длительный срок.
Принцип распределения времени 1:34 В начале изучения нового языка ему уделяется больше времени. Пример с тайским языком: сначала час в день, затем сокращение времени по мере привыкания к языку.
Пример с тайским языком 2:29 Тайский язык изучается из-за желания попробовать неевропейский язык. Темп изучения медленный, но язык занимает больше всего времени.
Приоритеты в изучении языков 3:27 Тайский язык — приоритет, остальные языки распределяются по приоритетам. Испанский — менее приоритетный язык, уделяется 20 минут в день.
Изучение португальского языка 4:21 Основная задача — научиться говорить и слышать на высоком уровне. Встречи с языковым партнёром через день, изучение слов и грамматики.
Изучение английского языка 5:32 Английский язык — неотъемлемая часть жизни, развивается через работу и общение с англоязычным коучем. Чтение профессиональной литературы для развития языка.
Ключевые принципы изучения языков 7:30 Язык, который знаете хуже всего, получает больше времени в начале. Приоритеты меняются в зависимости от прогресса и целей.
Разделение языков во времени 8:28 Важно распределять время между языками, особенно если они похожи. Избегание смешения языков в голове для сохранения правильной речи.
Практическое применение 10:23 Использование языковых партнёров из разных временных зон для распределения времени. Созвоны в разное время помогают избежать смешения языков.
Выбор методистов и книг 11:23 Рекомендация автора Со Скоса как ведущего британского методиста. Упоминание о преподавательском клубе, где каждый месяц читают новую книгу. Анонс книги о дискурсе в преподавании языка.
Материалы для изучения языка 12:22 Использование грамматики и материалов, выбранных на основе популярности и международного признания. Создание материалов на основе потребностей в словах и грамматике. Запись недостающих слов и грамматических явлений для последующего изучения.
Особенности изучения иврита 14:24 Обсуждение различий между ивритом и другими языками. Примеры путаницы местоимений и союзов при изучении иврита. Принцип «кормить самого маленького» для эффективного изучения нового языка.
Повторение слов в Duolingo 16:55 Совет использовать курс Vocab Booster для повторения слов. Альтернативный метод: удаление колоды и начало с нового листа.
Цели в изучении языка 18:28 Важность быстрого начала общения на языке. Опыт длительного периода без общения на немецком языке. Необходимость быстрого освоения базовых навыков для начала общения.
Базовый словарный запас 19:48 Список базовых глаголов и местоимений для начала изучения языка. Союзы как инструмент для связывания слов. Пример минимального набора слов: 200–300 слов.
Практика общения 22:24 Использование носителей языка для практики речи. Запись занятий и прослушивание для улучшения понимания тонов. Пример с ивритом: запись слов и предложений для последующего изучения.
Преодоление страха ошибок 24:01 Важность преодоления страха ошибок для успешного общения. Терапевтический эффект от критики со стороны преподавателя. Культурный аспект страха ошибок у славян.
Материалы для начинающих на испанском 26:03 Рекомендация сервиса подкастов с аудиозаписями разного уровня. Возможность использования бесплатного аккаунта с ограниченным доступом. Подчёркивание важности прослушивания для изучения языка.
Изучение испанского языка 26:41 Автор не нашла подходящую грамматику для испанского языка и использует имеющуюся, которая ей не очень нравится. Учебник «Чичин» длинный и скучный, но помогает изучать отдельные грамматические явления. Партнёр-бразилец помогает практиковать испанский, выбирая нужные слова для речи.
Вопрос о славянских языках 28:24 Алексей спрашивает, какой славянский язык лучше выучить для быстрого старта в других славянских языках. Автор делится своим опытом изучения русского и украинского языков, отмечая, что это помогло ей легко адаптироваться в Польше. Предлагается переадресовать вопрос Лукасу, который знает несколько славянских языков.
Анонс программы по французскому языку 30:27 С 11 февраля стартует программа по изучению французского языка. Условия участия будут интересными, подробное описание программы будет в письме. В ближайшие три недели будут трансляции на русском и английском языках с участием преподавателя французского языка Себастьяна.
Приглашение к подписке 32:28 Для получения писем нужно подписаться на новости проекта на сайте. На сайте есть всплывающее окошко для подписки или форма справа.
Прощание 33:42 Автор благодарит зрителей за участие и обещает делиться опытом изучения языков. Призывает присылать вопросы для будущих обсуждений. Прощается с зрителями до следующей недели.