Введение 0:00 Великая Китайская стена, Терракотовая армия и Запретный город в Пекине. Панды – живые символы Китая, охраняемые на высшем уровне. Приезд в Чэнду для помощи в спасении панд.
Панды – национальное достояние 0:59 Панды – уникальные животные, живущие только в Китае. 30 лет назад панды были под угрозой вымирания из-за вырубки бамбуковых лесов. В Чэнду находится один из крупнейших центров охраны панд.
Волонтеры и работа с пандами 1:59 Волонтеры помогают в уходе за пандами. Основные задачи: уборка, кормежка и подготовка еды. В центре Чэнду сейчас 38 панд.
Панды и дипломатия 2:57 Всего в мире около 2600 панд, все они принадлежат Китаю. Китай использовал панд для дипломатии, но с 1984 года подарки прекратились. Панд можно арендовать за 1 миллион долларов в год.
Научно-исследовательский центр 3:54 Центр изучает болезни панд и обучает их для выпуска в дикую природу. Панды живут до 25 лет в заповедниках и до 16-17 лет в дикой природе. Панды не впадают в спячку и не едят рыбу и мясо.
Жизнь панд в неволе 4:53 Панды в неволе привыкают к людям и не могут жить без них. Панды, планируемые для выпуска в дикую природу, содержатся в других условиях. Разведение панд в неволе сложно из-за ограниченного времени беременности.
Агрессивность панд 9:44 Панды могут быть агрессивными, особенно самки во время родов. Известны случаи нападения панд на туристов. Панды весят до 130 кг и могут быть опасны.
Питание панд 10:41 Взрослая панда съедает 15-18 кг бамбука в день. Панды едят только молодые побеги бамбука. Исторически панды были плотоядными, но перешли на бамбук, что стало причиной их вымирания.
Уход за пандой 12:39 Панда привередлива в еде, предпочитает свежие побеги бамбука. Собирают помёт панды, который выходит практически в том же виде, что и еда. Панда производит до 12 килограммов помёта в сутки.
Кормление панды 13:36 Разбивают бамбук, чтобы панде было легче его есть. В дикой природе панды едят молодые побеги, а в зоопарке им дают более зрелые. Панды едят четыре раза в день, полноценно питаются только в заповедниках.
Проблемы бамбуковых лесов 14:36 Массовая вырубка бамбуковых лесов угрожает выживанию панд. Изменение климата может привести к гибели бамбуковых лесов в ближайшие 80 лет.
Наблюдение за пандой 15:35 Панда выходит на подготовленную территорию. Панда выбирает побеги бамбука, проявляет привередливость. Панды малоподвижны, большую часть дня жуют бамбук.
Охрана панд 17:35 Панды – самое охраняемое животное в мире, убийство панды карается смертной казнью. В Китае панды – национальное достояние, их видят тысячи туристов.
Туризм в Китае 18:35 В Китае не только животные, но и местные поселения становятся достопримечательностями. В поселке Балдау обычные люди живут как в зоопарке, туристы покупают билеты, чтобы увидеть их жизнь.
Жизнь в заповеднике 19:33 В заповеднике Балдау есть электрокары, сувенирные лавки и ухоженные дорожки. Туристы могут комфортно добраться до деревни благодаря лифту.
Лифт и канатка 20:31 Лифт и канатка облегчают доступ к деревне для туристов и местных жителей. Местные жители используют канатку для доставки грузов и передвижения.
Туристическая индустрия 23:28 Туристическая индустрия приносит пользу местным жителям, сокращая путь и делая жизнь удобнее. Лифт и канатка помогают местным жителям и туристам, улучшая инфраструктуру.
Отправка груза на канатной дороге 26:22 Отправка продуктов, масла и козы родителям. Использование канатной дороги для подъема груза. Описание системы: дизельный двигатель, стальные тросы, карабины.
Проблемы с экшен-камерой и подзарядка 27:21 Сломался карабин, использовали проволоку. Использование экшен-камеры для съемки подъема. Быстрая подзарядка камеры с помощью мобильной батареи.
Подъем груза и связь 28:19 Стук по тросу для начала подъема. Медленный подъем груза над пропастью. Возвращение на туристический маршрут.
Скоростной лифт и его преимущества 29:16 Подъем на скоростном лифте со стеклянной стенкой. Экономия времени по сравнению с пешим подъемом. Высота шахты лифта – 500 метров.
Подъем по горным тропам 30:11 Классический подъем в горы. Восхищение видами и ощущение места силы. Усталость от подъема, но красота пейзажей компенсирует.
Проверка груза и канатной дороги 31:10 Проверка груза и козочки. Описание конструкции канатной дороги. Простота и надежность системы.
История канатной дороги 34:01 Канатная дорога существует с 2009 года. Изменение жизни в поселке с появлением канатки. Стоимость подъема – 60 юаней.
Жизнь в поселке Балду 35:01 История основания поселка. Жизнь в скромных каменных домиках. Туристические домики для китайских туристов.
Традиции и обменная женитьба 37:55 Обменная женитьба как традиция. Сложности поиска пары в поселке. Молодежь уезжает из поселка из-за отсутствия образования.
Образование и будущее молодежи 38:55 Отправка детей в город для получения образования. Тяжелые условия жизни в поселке. Планы на будущее: поиск работы в городе.
Судьба поселка 39:54 Дети вынуждены покидать поселок из-за отсутствия выбора. Туристы могут привлечь больше людей, но это не гарантирует возвращения детей. Первый иностранный турист надеется, что это не последний.
История храма 40:52 В 60-е годы железного Будду переплавили на сталь. Три монастыря, из которых состояла деревня, разрушены. Монахи ушли, когда стало тяжело жить, и некому стало следить за монастырями.
Умирающее поселение 41:51 Поселок постепенно умирает, нет работы, молодежь уезжает. Через 20 лет поселок может исчезнуть, если не будет развиваться как туристический.
Государственная помощь 42:49 В 2000 году провели электричество, в 2014 году появилась сотовая связь, в 2015 году – интернет. Это часть государственной программы по борьбе с бедностью. В 2020 году планируется полностью побороть бедность.
Проблемы с туристами 43:49 Туристам не хватает удобств, особенно стиральных машин. Туристы часто не остаются в поселке из-за отсутствия удобств.
Развитие туризма 44:45 Туристам не хватает развлечений, молодежи скучно. Местные жители хотят развивать туризм, но не хватает инфраструктуры.
Подарок для поселка 45:44 Доставили стиральную машину и проектор. Жители рады подарку, планируют использовать их для стирки и просмотра кино.
Установка техники 48:36 Устанавливали стиральную машину и проектор вместе с жителями. Жители впервые видят такие чудеса техники.
Открытие кинотеатра 49:34 Торжественное открытие кинотеатра с участием всего поселка. Жители надеются, что это поможет им остаться и развивать поселок.
Туристы и будущее поселка 50:33 Туристы начали приезжать, что радует жителей. Важно, чтобы туристы помогали развивать поселок, иначе он исчезнет.
Карликовый мир 52:31 В следующем выпуске покажут аттракцион для карликов. Карлики живут в отдельном мире, туристы их развлекают.