Ариана Лолаева, Илья Овечкин, Гоша Сморгуленко | Бухарог Лайв #327

YOUTUBE · 30.11.2025 06:41

Ключевые темы и таймкоды

Стендап-клуб в Тбилиси

0:06
  • В этом видео обсуждается стендап-клуб в Тбилиси, где выступают Илья Овечкин, Гоша Маргуленко и Арианна Лалаева.
  • Они обсуждают, как они стали популярными в этом клубе и как они проводят свои выступления.

Стендап в Грузии

6:31
  • В этой части видео обсуждается, как стендап-культура развивается в Грузии.
  • Они говорят о том, как они адаптируются к грузинской культуре и как они привыкают говорить по-грузински, по-английски и по-русски.

Обсуждение ситуации в Грузии

9:38
  • В Грузии есть надписи на английском языке, но их количество не увеличилось за последнее время.
  • В одном из клубов была надпись "Факшенс" и призыв "Девушки, первыми кончайте".
  • Русские девушки считаются первыми кончающими, что может быть связано с политическими взглядами.

Работа с зрителями и продакшн

15:14
  • В Грузии зрители часто выходят на сцену и рассказывают истории.
  • В YouTube есть вкладка "трансляции" с записями мероприятий.
  • Продакшн собирается благодаря людям, которые узнают о мероприятиях и предлагают помощь.
  • Зрители из Казахстана предложили дизайн для сайта, но он не был реализован из-за нехватки ресурсов.

Работа над стендап-проектом

19:10
  • Авторы обсуждают свою работу над стендап-проектом, который они активно развивают и поддерживают.
  • Они объясняют, что их подписчики и зрители являются их основной поддержкой, и что они вкладывают все свои ресурсы в создание контента.

Влияние национальных праздников

21:07
  • Авторы обсуждают, как национальные праздники влияют на посещаемость их стендап-мероприятий.
  • Они отмечают, что в Москве есть определенные закономерности в посещаемости, и что в определенные периоды года, такие как новогодние праздники, посещаемость значительно возрастает.

Работа с психологом

24:21
  • Авторы рассказывают о своем опыте работы с психологом и о том, как это помогает им в их работе.
  • Они отмечают, что иногда работа с психологом помогает им лучше понять эмоции и реакции других людей, особенно в контексте их работы.

Жизнь в вилле

26:09
  • Герои рассказывают о жизни в вилле, где они снимали шоу и проводили вечеринки.
  • Они описывают трудности с транспортом и пробками, а также проблемы с организацией вечеринок и караоке.

Работа и обязанности

34:12
  • Герои делятся опытом работы в вилле, где они делили обязанности и пытались организовать работу.
  • Они рассказывают о покупке оборудования и использовании строительной лампы для освещения на выступлениях.

Взаимодействие с друзьями

36:38
  • В видео обсуждается, как сложно договариваться с друзьями о делах, особенно в сфере продакшна.
  • Основная проблема - человеческий фактор, особенно в общении с друзьями.

Разделение обязанностей и доли в бизнесе

41:17
  • Обсуждается разделение обязанностей и долей в бизнесе между тремя участниками: Марианна, Илья и Гоша.
  • Обсуждаются возможные сценарии, если один из участников решит выйти из бизнеса.

Документальное оформление отношений

45:13
  • В видео упоминается, что некоторые отношения в бизнесе могут быть оформлены документально, например, через договор.
  • Обсуждается, как важно иметь документы, которые защищают обе стороны в случае возможных проблем.

Обсуждение работы с людьми

48:22
  • В видео обсуждается работа с людьми, включая пекаря с насморком.
  • Обсуждаются вопросы о том, как работать с людьми, которые могут быть нечестными или нечестными.
  • Важность честности и открытости в отношениях с другими людьми.

Отношение к работе и жизни

53:11
  • В видео обсуждаются различные подходы к работе и жизни, включая людей, которые готовы работать за ноль на перспективу.
  • Важность благодарности и поддержки для людей, которые работают на вас.

Планы на будущее

55:56
  • В видео обсуждаются планы на будущее, включая желание работать в более спокойном режиме.
  • Обсуждение того, как жизнь может быть более спокойной и стабильной в будущем.

Переезд и адаптация

56:46
  • Автор рассказывает о своем опыте переезда в Грузию и адаптации к новой жизни.
  • Он упоминает о трудностях, с которыми столкнулся, включая проблемы с работой и финансами.
  • Однако, он также отмечает, что многие люди в Грузии оказались очень гостеприимными и помогли ему адаптироваться.

Волонтерство и инициативы

1:01:44
  • Автор рассказывает о том, как много талантливых людей приехало в Грузию и как они активно участвуют в различных инициативах, включая волонтерство.
  • Он также отмечает, что многие местные жители адаптировались к новым условиям и начали предлагать новые услуги, такие как комбуча.

Отношение к стендапу

1:07:07
  • Автор обсуждает свое отношение к стендапу и комикам после переезда в Грузию.
  • Он признает, что его опыт был сложным, но также отмечает, что многие люди в Грузии оказались очень гостеприимными и помогли ему адаптироваться.

Отношение к стендапу

1:08:49
  • Автор рассказывает о своем отношении к стендапу и о том, как оно изменилось после переезда в Тбилиси.
  • Он стал более ответственно подходить к материалу и выступлениям, понимая, что это возможность для роста и развития.

Работа над материалом

1:11:39
  • Автор рассказывает о том, как он работает над материалом в Тбилиси, где нет возможности долго шлифовать шутки.
  • Он объясняет, что приходится подстраиваться под новые условия и работать над материалом в режиме реального времени.

Анализ выступлений

1:14:54
  • Автор рассказывает о том, как он анализирует свои выступления и как это помогает ему расти и развиваться.
  • Он отмечает, что стал более осознанно подходить к материалу и выступлениям, понимая, что это возможность для роста и развития.

Анализ выступлений комиков

1:18:30
  • Комики обсуждают свои выступления и анализируют свои слабые стороны.
  • Они признают, что не всегда могут смотреть на свои выступления объективно и не всегда применяют полученные навыки в реальной жизни.
  • Они также обсуждают, как легко люди могут критиковать других, но не всегда применяют это к себе.

Влияние эмиграции на комиков

1:25:02
  • Комики обсуждают, как эмиграция может влиять на их работу и восприятие аудитории.
  • Они признают, что в эмиграции есть свои плюсы и минусы, и стараются использовать их по максимуму.

Отношение к эмиграции и критике

1:26:58
  • Комики обсуждают свое отношение к эмиграции и критике.
  • Они подчеркивают, что они не изменились за время эмиграции и продолжают работать над своими шутками и материалом.
  • Они также отмечают, что не говорят ничего такого, что не могли бы сказать в России, если бы имели возможность.

Манипуляции и дипломатия

1:30:15
  • Герои обсуждают письмо, которое они составляли для кого-то, где они пытались обмануть человека, но выставить все так, чтобы ему это было выгодно.
  • Они обсуждают, как важно уметь договариваться с людьми и находить общий знаменатель.

Грязный мир шоу-бизнеса

1:34:17
  • Герои скучают по российскому стендапу и обсуждают, как изменился шоу-бизнес в эмиграции.
  • Они также обсуждают, как изменились гонорары и условия работы в индустрии.

Валюты и расчеты

1:37:10
  • Герои обсуждают, как укрепился лари и как это влияет на их расчеты.
  • Они также обсуждают, что они работают в трех валютах (лари, доллар, рубль) и считают все в трех валютах.

Планы на будущее

1:38:43
  • Ведущие обсуждают свои планы на будущее и запросы на выступления.
  • Они хотят больше выступать и планируют определить свои юридические отношения.

Выступление на английском языке

1:41:16
  • Ведущие говорят о том, что им комфортно выступать на английском языке, но это требует больше практики.
  • Они обсуждают опыт выступления на английском языке на разных площадках и отмечают, что это помогает им чувствовать себя более уверенно на сцене.

Особенности перевода шуток

1:45:12
  • Ведущие обсуждают, как шутки, которые работают на русском языке, могут быть сложнее для перевода на английский.
  • Они приводят примеры шуток, которые могут быть непонятны для зрителей из других стран, и обсуждают, как это может повлиять на их выступления.

Встреча с американцем

1:49:03
  • В видео рассказывается о встрече с американцем, который любит русскую культуру и интересуется юмором в России.
  • Они обсуждают отмену русского языка и рассказывают о своей работе на английском языке.

Разговор с журналистом

1:51:12
  • Журналист подходит к ним и говорит, что он любит Россию и русский язык, но его удивляет, что к ним постоянно доебываются.
  • Он пытается убедить их вернуться в Россию и рассказывает о своем опыте в России.

Катя пишет круглый стол

1:53:08
  • Катя пишет в комментариях, что она включает каждое видео из-за необоснованной агрессии, и просит авторов перестать слать друг друга на хуй.

Обсуждение шоу и дебатов

1:54:32
  • Участники обсуждают различные темы, включая магазин, где они ошиблись, и их взаимодействие друг с другом.
  • Они также обсуждают формат шоу и дебатов, которые они планируют провести.

Разговоры о концертах и сольниках

2:01:57
  • Участники обсуждают свои концерты и сольные выступления, включая концерт комика Ильи Овечкина и сольник Бориса Зелигера.
  • Они также обсуждают свои впечатления от концертов других комиков, таких как Тема Емельянов.

Обсуждение возраста и внешности

2:05:18
  • Участники обсуждают возраст и внешность других комиков, включая Бориса Зелигера и Тему Емельянова.
  • Они также обсуждают свои собственные впечатления от этих комиков и их выступлений.

Стендап и Виар

2:07:41
  • Автор рассказывает о своем опыте выступления в стендап-клубе и на виртуальных мероприятиях.
  • Он отмечает, что в Виар-мероприятиях сложнее взаимодействовать с зрителями, так как они могут испортить выступление.
  • Он также упоминает, что в Виар-мероприятиях он выступал на разогреве у Веры, и это было для него интересным опытом.

Благодарности и планы

2:13:36
  • Автор благодарит зрителей за просмотр и донаты.
  • Он также обсуждает планы на будущее, включая возможное шоу о книгах.
  • В конце, автор благодарит зрителей за просмотр и призывает подписаться на его канал.