Введение 0:00 Полный курс турецкого языка с 11 легкими уроками. Включает фразы для общения в Турции. Не содержит грамматики, но предлагает разговорную речь.
Приветствие 0:52 Приветствие по-турецки: мераба, мера, баллар, ха, мер, селям. Селям используется для неформального общения. Примеры приветствий: селям юнай, селям, хайр шамлар, хайр шамлар.
Прощание 2:07 Основные прощания: сию, акшамлар, гюлей-гюлей, хош-чакал. Выражение кулаги альсин для пожелания хорошей работы. Разговорные прощания: хади-бай-бай, увидимся завтра.
Вопрос "Как дела?" 4:37 Основные способы задать вопрос: насосы, как дела, как оно, что нового, что есть, как жизнь, как семья. Примеры: насос, как оно, что нового, что есть, как жизнь, как семья.
Ответ на вопрос "Как дела?" 7:37 Стандартные ответы: хорошо, я в порядке, спасибо. Разговорные ответы: харика, неплохо, так себе, все по-старому. Шуточная фраза: я тебя увидел и я стала.
Вежливые фразы 11:38 Как подзывают официанта: пожалуйста, пожалуйста. Варианты благодарности: большое спасибо, спасибо, мерси, здоровье вашим рукам. Примеры: большое спасибо, спасибо, здоровье вашим рукам, приятного аппетита.
Выражение "не проблема" 14:53 "Немли дель" означает "не важно". "Срун биль" переводится как "не проблема для меня". "Сарунды?" и "проблем дыль" также означают "не проблема".
Выражение "без проблем" 15:53 "Проблем, йок" переводится как "нет проблем". "Эстаф у рулах" означает "не стоит благодарности".
Выражение согласия 16:38 "Кабики" означает "конечно". "Ке-ке ликле" переводится как "определенно точно". "Дору" означает "правильно" или "верно".
Выражение несогласия 19:38 "Аиш хайер" означает "нет". "Ек" переводится как "нету". "Разы" означает "я не согласна".
Запреты и несогласие 20:38 "Алмаз" означает "нельзя" или "запрещено". "О-ламаз" означает "не может быть" или "я так не думаю".
Невозможно и грубые фразы 22:30 "Это невозможно" и "Это не твое дело" - грубые фразы, используемые в экстренных случаях. "Осмотри за своей работой и не вмешивайся в другие" - грубая форма, чтобы от вас отстали. "Я уже от этого всего" - выражение усталости и раздражения.
Поздравления и пожелания 24:23 "Поздравляю" - "Эбер элиты, брикляш" - используется для поздравлений с различными событиями. "Желаю счастья" - "Дилеим" - используется на свадьбах и других важных событиях. "С Новым годом" - "Мутлу лаш" - используется для поздравления с Новым годом и днем рождения.
Пожелания на праздники и отпуска 25:23 "Хорошего праздника" - "Байрам лар" - используется для поздравления с праздниками, такими как Курбан-байрам и Рамазан. "Хорошего отпуска" - "Итатиляж" - используется для пожелания хорошего отпуска. "Хорошей дороги" - "Инаш йоу" - используется для пожелания хорошей дороги или путешествия.
Пожелания здоровья и выздоровления 27:23 "Выздоравливай" - "Ячми" - используется для пожелания выздоровления. "За здоровье" - "Шерифе" - используется для тоста за здоровье.
Метод рифмовок для запоминания слов 28:23 Метод рифмовок помогает легко запоминать сложные слова. Примеры рифмовок для слов "С Новым годом", "Поздравляю", "Желаю счастья", "Хорошего отпуска", "Выздоравливай", "За здоровье".
Вопросы в турецком языке 32:09 Вопросы в турецком языке: "Что это?", "Кто это?", "Где?", "Откуда?", "Почему?", "Как?", "Сколько?", "Когда?". Примеры использования вопросов в предложениях.