КАК Я ВЫУЧИЛА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ll КАК УЧИТЬ ИЕРОГЛИФЫ, ПРОИЗНОШЕНИЕ В КИТАЙСКОМ, МОЙ ПЕРВЫЙ КУРС

YOUTUBE · 19.11.2025 06:01

Ключевые темы и таймкоды

Введение

0:00
  • Алёна рассказывает о своём опыте изучения китайского языка.
  • Упоминает о следующем видео про Японию.
  • Отвечает на вопрос подписчицы о первых уроках китайского.

Первые уроки китайского

0:44
  • Первое занятие с Марией Сергеевной Бродской.
  • Объяснение радикалов и принципов написания иероглифов.
  • Получение первых иероглифов: «нига», «мама», «папа».

Сложности изучения

1:44
  • После первого занятия Алёна чувствовала себя измотанной.
  • Трудности с запоминанием иероглифа «хэн».
  • Нервозность при чтении текста на втором занятии.

Адаптация к языку

4:04
  • Первый месяц изучения был самым сложным.
  • Адаптация к новому письму и произношению.
  • Лёгкость грамматики китайского языка.

Советы по изучению

4:25
  • Важность внимания к произношению и адаптации к письменности.
  • Разбор иероглифов по ключам помогает в запоминании.
  • Машинальная память способствует запоминанию написания иероглифов.

Прохождение начального периода

5:40
  • Необходимость мужественно пройти начальный период.
  • Хорошая база облегчит дальнейшее изучение языка.

Вопрос о знании слов

6:18
  • Алёна не знала ни одного китайского слова до вуза.
  • Попытка узнать перевод слова «спасибо» через Google.
  • Страх перед произношением сложных слов.

Реакция родителей и начало изучения китайского

7:10
  • Родители поддержали решение изучать китайский.
  • До изучения китайского рассматривала немецкий и корейский языки.
  • Английский изучала для поступления в вуз.

Путь к изучению китайского

9:09
  • Поступила в Пятигорский государственный лингвистический университет в 2012 году.
  • Программа «три плюс два»: три года обучения в России, затем два года в Китае.
  • Из-за изменений в законодательстве программу продлили на три месяца.

Работа над произношением

11:04
  • Проблемы с произношением в начале обучения.
  • Преподаватель Мария Сергеевна помогала с произношением.
  • Многочасовая практика произношения, включая запоминание тонов.

Практика произношения в повседневной жизни

14:16
  • Повторяла слова по дороге в университет.
  • Продолжает практиковать произношение даже сейчас, живя в Японии.
  • Хорошее произношение важно для восприятия как носителя языка.

Запоминание тонов и личные истории

16:09
  • Использовала пень для запоминания тонов.
  • Трудности с третьим тоном, особенно со слогом «ма».
  • Развитие мышечной памяти для правильного произношения.

Взаимодействие с китайцами

17:09
  • Китайцы прямолинейны и могут прямо сказать о недостатках произношения.
  • Важность работы над произношением для получения комплиментов от китайцев.
  • Примеры комплиментов от китайцев: «Я думал, что говорю с китаянкой».

Влияние жизни в Японии

19:02
  • После двух лет жизни в Японии акцент начинает возвращаться.
  • Несмотря на отсутствие практики, китайский язык остаётся в сердце.
  • Соображает медленнее на китайском, но язык не забыт.

Языковой барьер в китайском

19:36
  • Автор утверждает, что у неё никогда не было языкового барьера в китайском.
  • Китайцы искренне радуются, когда видят иностранцев, говорящих на их языке.
  • Даже при первом визите в Китай автор чувствовала себя комфортно и была рада общению.

Языковой барьер в английском

20:31
  • Автор признаёт, что у неё до сих пор есть языковой барьер в английском, хотя она говорит на нём лучше, чем на китайском.
  • При общении с носителями языка она испытывает ступор, хотя уверена в своём английском.
  • С китайским языком таких проблем нет.

Экзамен CIE

21:24
  • Автор сдавала экзамен CIE на уровень знания китайского языка и получила 183 балла.
  • После трёх лет изучения китайского она смогла сдать четвёртый уровень.
  • Сейчас она сомневается, что смогла бы сдать пятый уровень без подготовки.

Учебники и практика

22:22
  • У автора есть учебники по пятому уровню CIE, которые она использует для практики.
  • Она подписывает тоны над иероглифами, чтобы не забывать произношение.
  • Подчёркивает важность практики чтения и письменности.

Методы запоминания иероглифов

24:48
  • Автор рекомендует изучать порядок написания черт в иероглифах и основные ключи.
  • Предлагает разбирать иероглифы на базовые элементы и запоминать их значение.
  • Делится лайфхаком: запоминать неизвестные ключи как «урод», что помогает легче воспринимать информацию.

Заключение

28:42
  • Автор благодарит зрителей за вопросы и призывает любить изучаемый язык.
  • Напоминает о важности практики и отсутствия страха говорить.
  • Подчёркивает доброту китайцев и их готовность помочь.
  • Анонсирует следующее видео про Японию.